martes, 27 de octubre de 2009

Entrevista a HIG and MIGHTY COLOR

Bueno esta entrevista es cuando aun se encontraba Maki.... sin mas les dejo la entrevista

revista - 08.11.2007 09:00

autor: JaME team
traducción: ceho75

Entrevista con HIGH and MIGHTY COLOR luego de su aparición en el Anime Central

HIGH and MIGHTY COLOR tuvo su segunda aparición en Estados Unidos a finales de Mayo con su concierto en el Anime Central en Chicago. Después de esta aparición la banda se tomo tiempo para responder unas cuantas de nuestras preguntas.




---



Si tuvieran que escoger una canción para presentar a HIGH and MIGHTY COLOR para gente de fuera de Japón ¿Qué canción usarían y por qué?

mACKAz: PRIDE.

MEG: PRIDE; es la canción para "GUNDAM SEED DESTINY" así que escúchenla con el anime.

KAZUTO: Ichirin no Hana; creo que es la canción que representa mejor a HIGH and MIGHTY COLOR.

MAKI: PRIDE porque comenzamos con esa canción.

SASSY: Ichirin no Hana; porque la fuerza convive con la melodía de sensibilidad japonesa en la misma canción.

YUSUKE: PRIDE porque fue nuestra canción debut y esta bien balanceada respecto a pop y sonidos fuertes de HIGH and MIGHTY COLOR.



Asumimos que MAKI y YUSUKE usan sus nombres reales ¿Y el resto de miembros?¿Qué significado hay tras de sus sobrenombres?

mACKAz: Es mi sobrenombre.

MEG: Porque me gusta Meg Ryan.

KAZUTO: Es mi nombre real.

SASSY: Ese sobrenombre viene de mi nombre real, Satoshi.



Han contribuido con series como Gundam SEED DESTINY, Gundam SEED DESTINY SPECIAL EDITION , BLEACH, y Anata wo Wasurenai ¿Cómo consiguieron las oportunidades y como crearon las canciones que usaron para estas series?

MAKI: Sobre Gundam SEED DESTINY, escuchamos de la gente de la compañía que nuestra canción PRIDE había sido escogida para canción de apertura. Fue una oferta para una canción que ya existía. Para SPECIAL EDITION, recibimos la oferta de Bandai y creamos la canción Enrai ~Tookuni aru akari~ con el anime en la mente. Así como para Anata wo Wasurenai, como yo salgo en la película hicimos la canción que mi personaje canta.

SASSY: Creo que obtenemos estas oportunidades porque el mundo del anime y la imagen de HIGH and MIGHTY COLOR encajan.

YUSUKE: Yo creo que es porque anime y rock van bien juntos.



¿Cuál es la razón por la cual colaboran tanto con conciertos en televisión?¿Hay alguna audiencia específica que intenten alcanzar?

mACKAz: No, no intentamos específicamente llegar a alguien a través de canciones de anime.

MEG: Yo creo que la razón es simplemente porque la imagen de esos animes y nuestras canciones encajaban bien.

MAKI: No es que nos enfoquemos en un público en particular pero el hecho de que nuestra música sea reproducida en ese gran altavoz como es el anime lleva a mucha gente a escuchar nuestras canciones y eso es fabuloso.



¿De todas sus canciones cuál es la que les parece técnicamente más difícil de tocar en vivo?

mACKAz: Ninguna en particular.

KAZUTO: Ichirin no hana

MAKI: Hay varias canciones que siento difíciles de tocar, pero eso no es muy importante para mi.

SASSY: STYLE. El arreglo de batería al final de la canción es difícil de tocar y me equivocaba mucho al principio.

YUSUKE: Enrai~Tookuni aru akari~.



Sabemos que todos contribuyen con la música y las letras para la banda pero ¿Cómo desarrollan ambas cosas?, ¿qué hacen primero la música o las letras?

mACKAz: Primero hacemos las canciones individualmente y luego las desarrollamos juntos haciendo arreglos y añadiendo instrumentos.

KAZUTO: Hacemos la música primero. Nuestros vocalistas sienten la canción y hacen las letras.



En su álbum "San" hay muchos textos en inglés ¿Hay alguna razón en particular para usar tanto el inglés? ¿Quién es el principal responsable de las letras?

MAKI: YUSUKE escribe letras en inglés.

YUSUKEEl inglés se acerca más a lo que yo quería decir, simplemente es eso. Hago las letras que creo en japonés y luego las traduzco con ayuda de un miembro del staff que habla inglés fluidamente.



Comparada con la portada sus álbumes previos, que relativamente tienen colores "suaves", La portada de San es muy colorido ¿Lo hicieron a propósito? Piensan que refleja el ensaje que intentan transmitir en el álbum? ¿Por qué o por qué no?

KAZUTO: Queríamos hacer de nuestro álbum previo, Gou on Progressive algo pesado. Para San hemos puesto más énfasis en el color de cada canción.

MAKI: Este album es mucho más colorido que el anterior, así que nos hizo pedir el arte para el CD colorido ya que era lo que queríamos reflejar.

SASSY: El arte refleja el hecho de que el álbum tiene muchos más elementos pop que el álbum anterior y que las melodías son pegajosas. El arte ,además, expresa otras cosas como el placer de tocar música en vivo.



MAKI, hiciste tu debut como artista en la película "Anata wo Wasurenai", ¿cómo conseguiste esta oportunidad y como fue tu adaptación a un rol diferente al de componer música con una banda?

MAKI:El director de la película me ofreció el papel. Escuché que me había visto tocar en vivo. Cuando en una banda solo expreso mis sentimientos profundos a través de canciones en la actuación etengo que expresar la personalidad del personaje que hago. Ésa es la difernecia principal.



YUSUKE, en el álbum San no tienes tantos roles de canto como en los álbumes previos ¿Hay alguna razón para esto? También eres acreditado como "Machinegun Vox" ¿Por qué?

YUSUKE: Para este álbum he usado menos mi voz de death metal y en lugar de eso le he añadido distorsión a mi voz natural. Para el nombre "Machinegun Vox", me lo sugirió un miembro del staff, creo que encaja bien con mi estilo vocal.



MEG. KAZUTO, mACKAz y SASSY, recibieron algún tipo de clases sobre como tocar sus instrumentos o lo aprendieron ustedes solos? ¿Fueron estos los instrumentos que originalmente tocaban?

mACKAz: Aprendí a tocar el bajo yo solo. No puedo tocar ningún otro instrumento.

MEG: Yo tomé unas lecciones cuando estaba en el colegio.

KAZUTO: He aprendido solo, pero tomé lecciones de guitarra por casi un año. La guitarra es el único instrumento que he tocado siempre.

SASSY: Aprendí yo solo. Tocaba un poco la guitarra pero no soy bueno del todo.



El año pasado tocaron en el Shiokazecon, este año han tocado en Anime Central, ¿qué diferencias encuentran entre los fans, los conciertos y las convenciones?

mACKAz: Este año el evento era más grande y habí mas gente.

MEG: No he sentido ningun diferencia sustancial, pero los fans fueron muy puros.

KAZUTO: Ambos eventos fueron fabulosos, pero Anime Central era más grande y fue divertido ser parte de él.

MAKI: No he notado ninguna diferencia en particular, pero fue divertido ver a todos esos niños vestirse de sus personajes favoritos y pasarlo bien.

YUSUKE: Fue basicamente lo mismo, pero este año visitamos Estados Unidos para este evento solo para este evento así que podíamos dedicar más tiempo con nuestro staff. Esa es la diferencia pero ambos eventos me hacen querer volver a Estados Unidos y hacer más conciertos.



¿Han tocado dos veces en convenciones de Anime. Les gustaría hacer un tour propio por América ?

mACKAz: Quiero participar en el Family Values Tour.

MEG: Si.

KAZUTO: Si.

MAKI: No es fácil visitar muchos sitios y conocer mucha gente así que si se presenta la oportunidad me encantaría aprovecharla.

SASSY:Me gustaría. Los conciertos son elementos importantes para HIGH and MIGHTY COLOR así que quiero seguir haciéndolo.

YUSUKE: Si, me gustaría. Para que esto pase quiero que la gente de Estados Unidos nos conozca.



Solo para divertirnos, si pudieran cambiar su rol dentro de la banda ¿Qué rol escogerian? Tengan en cuenta que pueden escoger cualquier instrumento aunque no lo usen en HIGH and MIGHTY COLOR

mACKAz: Saxo

MEG: Realmente me gustaría intentar cantar.

KAZUTO: Piano o violin.

MAKI: Guitarra o piano.

SASSY: Guitarra. Quiero hacer riffs de metal.

YUSUKE: Guitarra



¡Hay alguna canción que tenga un significado especia para la banda entera?

mACKAz: PRIDE, es nuestra canción debut y es la canción que mejor representa a HIGH and MIGHTY COLOR

MEG:PRIDE por ser nuestra canción debut.

KAZUTO: Ichirin no Hana, con esta canción podemos mostrar la apariencia de HIGH and MIGHTY COLOR

MAKI: DIVE into YOURSELF; para la versión de album de esta canción tambien grabamos la voz de nuestros fans.

SASSY:for Dear...; es una canción que escribimos sobre la partida de una perona de nuestro staff.

YUSUKE: Energy, el mensaje de esta cancion es que por más que la contribución individual sea pequeña, si la gente de todo el mundo lo hace de manera simultanea, podemos alcanzar algo difícil. Siento empatía por el mensaje cada vez que toco esta canción.



¿Cual es la historia más extraña o divertida detrás de la creación de una canción?

mACKAz: Escuché un rumor de que había un fantasma en el estudio que usamos a menudo.

MEG Cuando desaparece información sobre una canción.

KAZUTO: mACKAz grababa su erupto.

MAKI: Nada en particular.

SASSY: Cuando estábamos la voz para una canción que MEG había hecho, hizo unas letras alternativas y las grabó. Las letras eran muy divertidas.

YUSUKE: La computadora de KAZUTO se cuelga mucho cuando intenta usarlo.



Si tuvieran oportunidad de tener una de sus canciones remezcladas y tuvieran que escoger un género totalmente distinto ¿Qué canción escogerían y que género usarían?

mACKAz: Me gustaría STYLE y me gustaría remezclara para que suene jazz.

MEG: Tsumi. Sería interesante hacerla sonar más digital.

KAZUTO: OVER. Estilo fusión.

SASSY: Quiero probar mezcla con bossanova ya que es de mis generos favoritos de música. También un mix House.



¿Cuándo planean lanzar algo nuevo? ¿Tienen ideas para nuevas canciones? y si es así, asumiran el mismo estilo por el que HIGH and MIGHTY COLOR es popular?

mACKAz: Lanzaremos un nuevo single llamado dreams es una balada.

MEG: Es un poco fresa y suena más a pop.



¿Cuál es su mejor recuerdo como banda?

mACKAz: Las dos visitas a Estados Unidos.

MEG: Empujamos nuestras caras en un pastel en nuestra fiesta debut.

KAZUTO: Tener oportunidades de tocar fuera de Japón es muy memorable.

MAKI: Todo lo que ha pasado ha sido nuevo y memorable, pero cruzar el oceano y visitar Texas y Chicago son recuerdos muy divertidos.

SASSY: Tocar en el Summer Sonic '06 y ver mi banda favorita METALLICA en vivo.

YUSUKE: Hacer conciertos en Estados Unidos; tengo muchos más recuerdos bonitos pero de estar conectados con nuestros fans. Romper la barrera del lenguaje y raza es un recuerdo muy especial.



Ahora que HIGH and MIGHTY COLOR tiene mucho más popularidad que incluso el año pasado ¿Cuáles son las metas para la banda?, ¿dónde ven a la banda a partir de este momento?

mACKAz: Un mundo desconocido hasta para nosotros -- Eso es lo que HIGH and MIGHTY COLOR es.

MEG: La paz mundial.

KAZUTO: Un tour por Estados Unidos es mi meta para este año.

MAKI: Solo quiero seguir tocando en vivo y viviendo buenos momentos.

SASSY: Quiero seguir llevando nuestro sonido a mucha gente. También quiero absorver diferentes tipos de música.

YUSUKE: Quiero que más y más gente si es posible -dentro y fuera de Japón- escuche nuestra música, y tocar en muchos lugares.

---
Gracias a HIGH and MIGHTY COLOR por su tiempo y a Sony Music por hacer posible esta entrevista.

No hay comentarios:

Publicar un comentario